第4章 观今宜鉴古[1],无古不成今[2]。
- 《增广贤文》当代汉英注译
- 李英垣
- 302字
- 2025-04-03 14:33:28
【词、句注译】
[1]观今宜鉴古:以史为鉴,我们对当下的现实会看得更加清楚(if he wants to make an exact judgment on the changing situations at present,one shall learn lessons from ancient events)。
[2]无古不成今:不去效法古人的成就我们怎会有今天这个样子(without imitating our ancients' achievements,how can we make progress today)。
【现代汉语译文】
要看清现实,先人们的经验教训有助于我们清醒地审时度势,因为今天便是古代的延续。
【句式、话题析解与翻译建议】
此话段由对偶句式构成,其中以动宾结构“观今”与偏正结构“无古”为话题,表达了了解过去与今天有着紧密的联系的道理。将其转化成译语,可用原因状语来表达,有效地把原语中隐含的因果关系挖掘出来,以顺应译语读者理解的需要。
Chinese-English Version
Learning lessons from our ancients helps us make an exact judgment on the changing situations at present,since the progress of today is based on the legacy left by our ancestors.