第10章 小结(2)

本章节开篇说到,翻译汉语中的有文化内涵的名词时常常可以使用解释/描述法、替代译法、逐字对译或音译。事实上,如果这种名词在篇章中出现,有上下文的“加持”的话,翻译方法更加灵活,不过方法虽多,我们可以...

后续精彩内容,请登录阅读