
牛津通识读本:社会语言学(中文版)
更新时间:2024-04-30 18:24:31 最新章节:注释
书籍简介
本书探讨的话题即在特定社会文化背景下的语言生活。爱德华兹在书中广泛借鉴社会语言学、语言社会学和心理语言学等领域的观点,以语言与身份的关系为线索,串联起了本书覆盖的种种议题,如语言变异与变化,语言态度与偏见,语言濒危与保护,语言转用与复兴等等。本书更多地关注宏观的社会学领域,不对语言特征的变化做精细的分析。于是,我们在书中可以看到诸多有趣的社会话题,如语言和方言的不同社会评价,社会经济阶层对语言行为的影响,语言与性别的关系等。
品牌:译林出版社
译者:翟红梅
上架时间:2024-03-01 00:00:00
出版社:译林出版社
本书数字版权由译林出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(加)约翰·爱德华兹
同类热门书
最新上架
- 会员西方学术界对谢灵运诗歌的译介和研究拓宽了谢灵运接受的视野,同时也成为中西文化交流的重要载体。以西方学术界的译介和研究为参照,我们可以反思自身的研究状况,丰富相关主题的研究。本书立足于此,对英语世界谢灵运诗歌翻译与研究现状进行了较为详尽的梳理,书中既有不同译本的微观欣赏与比较,也有不同视角的研究述评,从中我们可以管窥他者眼中的谢灵运,这无疑对我们理解和研究古典文学是有益的。本书获得了“重庆师范大学博社科16.7万字
- 会员《勒俄特依》是一部有文字记载同时以口传为主流传于彝语北部方言区的彝族史诗,它以五言诗为主并融合了口语叙事的句式。本书作者是母语为彝语的语言学者,她对史诗进行了可靠的考证和释义、准确的语法分柝和标注,对史诗的语言学特征进行了深入、系统的研究。本书上编为译注部分,对史诗进行了彝文、彝语拼音、国际音标、词汇释义和语法标注、句译等五行对照的注音释义;下编对史诗的语言学特点,即韵律特征、句法结构、语法范畴、社科7.9万字
- 会员本著作对国语语音、民国韵书和现代白话新诗音韵之间的互动关系做了深入的探讨。以国语语音的统一这个国语统一运动中的“硬壳果”为切入点,运用现代语言学理论和汉语语言学史观点,结合汉语诗律学理论,从现代白话新诗的语音特点出发,审音和考古并重,语音研究和韵书篆制结合,史料分析与个案考察互证,深入地分析国语语音标准的确立和民国韵书、现代白话新诗音韵方面的互补共生关系,探讨国语语音对白话新诗摆脱传统旧诗音韵的羁社科25.1万字