
会员
意大利简史(罗念生全集·第八卷)
更新时间:2019-07-30 12:00:40 最新章节:译名对照表
书籍简介
《意大利简史》收集的是罗念生先生翻译的欧洲小说和一部意大利简史。哈代小说选译包括《悲惨的德国骠骑》、《为良心》和《一八零四年的传说》三个短篇。《傀儡师保尔》是德国作家施笃谟(TheodorStorm,1817—1888,一译施托姆)的一篇颇为有名的小说,发表于1874年。小说情节简单、纯朴,文字清晰、优美。《意大利简史(AShortHistoryofItaly)是“文化大革命”期间从“干校”回北京后,由罗先生和朱海观先生应商务印书馆的约请共同翻译的,于1975年由商务印书馆出版。原书由英国人艾迪(C.M.Ady)和怀特(A.J.Whyte)编写,后由赫德(H.Hearder)和韦利(D.P.Waley)改编。翻译时采用的是剑桥大学1963年版(CambridgeUniversityPress,1963年)改编本。书中对意大利历史由古代(古罗马)一直叙述到当代,叙述简明扼要,是当时商务印书馆出版的外国历史系列丛书之一部。
品牌:世纪文景
译者:罗念生
上架时间:2016-05-01 00:00:00
出版社:上海人民出版社
本书数字版权由世纪文景提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(英)赫德 韦利
同类热门书
最新上架
- 会员娜塔莉·泽蒙·戴维斯(NatalieZemonDavis,1928—)是美国当代声名卓著的思想史家、历史学家。她曾任普林斯顿大学“亨利·查尔斯·李历史讲座”教授,美国历史学会主席。戴维斯注意把人类学、心理学、人种志学和文学等学科的理论成果运用于历史研究中,并在历史书写上采取叙述史学的写作策略,成为跨学科的典范。本书通过梳理和解读戴维斯各个时期的主要学术成果,分析她在妇女史、影视史和新文化史领域文化15万字
- 会员本书主要是对舜帝的影响及其“舜文化传统”的流变进行研究。“舜文化传统”主题,侧重探讨了舜文化“和”的精神内核,诸子百家对“舜”的认识等等,意欲发掘原典文化中仍可闪耀于当代的文化因子。“舜文化的当代诠释”,一是对“舜文化传统”的学术成果做了一个全景式的扫描,一是对舜文化传统影响下文学变迁的诠释。从而可见舜文化传统的影响力和研究的全学科性、全方位性。文化15.8万字
- 会员本书将中日文学文化比较研究置于全球化时代的世界性视野之中,从东亚俯瞰世界,聚焦“中日文学的跨学科研究”“日本文学与中国都市意象”和“中日文论与文化互系研究”等三大版块,旨在构建“和而不同”“差异即对话”的东亚文学审美共同体。文化20.1万字
- 会员宋代是行记创作的黄金时期,涌现出众多行记佳作,其中不少作品具有深厚的文学内涵与审美价值。作者从文献、文学、文化诸层面对宋代行记进行了系统深入的分析,梳理其源流演变,明辨其文体内涵,探讨其中折射的宋人行旅生活面貌。同时,以他者形象为切入点,分析宋人笔下的异域风物、异族形象以及背后所蕴藏的文化因子。并从旅行文化的视角研究行记中地—人—文三者之间的关系,借此剖析宋人的文化心态。文化31.4万字
- 会员本书涉及民俗、传统手工技艺、传统音乐类三项国家级非物质文化遗产代表性名录,包括凉山彝族尼木措毕祭祀、彝族毛纺织及擀制技艺、藏族赶马调。本书首次全面详实地介绍了各种文化遗产的形成衍变、发展脉络、基本内容、表现形态、基本特征、价值与功能、代表性传承人存续状况,以及传播与影响,并辅以曲谱、照片等大量珍贵的图片资料,大大增强了全书的资料性、学术性和可读性。文化13.9万字
- 会员本书由研究卷和资料卷两部分构成:研究卷七篇十九章,资料卷网罗从日本上古文学作品中析出的佛教词语及出自佛典的语句近五千条。本书旨在全面论述日本上古文学与汉文佛经的影响关系,系统地揭示《古事记》、《日本书纪》、《万叶集》、《怀风藻》和《风土记》等作品的佛教文体特征。日本上古文学作品普遍存在三种类型的文体及其位相表征,即受到中土文献影响的传统表达、源自佛经文体浸染的佛典表达、在传统表达和佛典表达基础上衍文化276万字
- 会员本书回溯了20世纪苗族古歌的搜集整理史,探讨了民俗学文本制作中传承人缺位的现象。通过实地调查黔东南苗族古歌传承人,使用民族志深描方法,具体阐释了使传承人在个人生活史、习艺过程、传承谱系、演述实践以及传习活动等维度上实现口头传统“我者”表述和呈现的民俗学文本制作模式,指出关注传承人是我们深入演述场域,在本土知识和民间话语体系中探究口头传统要义的关键路径。文化16.8万字