
会员
辜鸿铭英译经典:论语(中英双语评述本)
更新时间:2020-03-13 11:16:15 最新章节:后记
书籍简介
辜鸿铭的英译《论语》是本很奇特的书,最令人着迷之处,在于它不仅是本《论语》,更是一本直接体现辜鸿铭独特思想并以儒家经典为载体的读本。辜鸿铭是近代享誉国际的思想家,很多人视之为中国文化的代表,英国作家毛姆称之为“孔子学说的最大权威”,然而,其特殊的教育背景与思想特征,又使其哲学思想及学术颇具争议性。那么,通过此《论语》,我们可以窥见他对儒家经典的最直接理解。在英译的过程中,辜鸿铭极力挖掘并展现《论语》的精神价值,而且,因他把英译的读者主要设定为西方人,所以,为了让西方人更易读懂,他在书中对诸多中西人物及事件进行了大量类比。这在很大程度上也带来了另一重意义,即扩大了《论语》中某些概念的外延,给我们了解《论语》的精神价值提供了更广阔的视野。从这个意义上讲,他通过翻译实则把《论语》的精神价值进行了最大化。本书同辜鸿铭英译《大学》《中庸》一起,构成辜鸿铭英译经典三部曲,是国内迄今为止,第一次以中英文对照的形式,完整呈现出辜鸿铭英译儒家经典的全貌。同时收录原始经文以及评述者深入的解读,帮助读者更好地理解《论语》《大学》《中庸》这三部经典以及辜鸿铭的哲学体系。辜鸿铭是第一位向西方译介儒家经典的中国人,迄今为止,他的译本仍是公认最具文采的一本,有人甚至认为,他的英译《论语》本身就是一本生动的文学作品。当读者翻开这本书,会很容易被其所具有的强烈的现场感而带入情境之中,似乎能直接与孔子等人对话,生动的形象呼之欲出,这也成为本书的魅力之一。
上架时间:2017-01-01 00:00:00
出版社:中华书局
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
辜鸿铭英译 王京涛回译 评述
同类热门书
最新上架
- 会员郭象、王船山、章太炎三家庄子解释学是庄学史上以解释为形式、以哲学创构为实质的解释典范。他们三家都牢牢抓住传世本《庄子·天下》篇“内圣外王”一语大做文章,以此语契入庄子而展开不同的哲学创构。郭象、船山、太炎不约而同地以“内圣外王之道”契入庄子哲学,与其时代环境、人生履历、个性气质以及本人思想背景有关。郭象生活时代之魏晋、船山生活时代之明清、太炎生活时代之晚近,是中国历史上三个著名的乱世,作为天生异秉哲学35.7万字
- 会员本书选篇突显了陈来先生对以儒学为主干的中国哲学精神与境界的阐释,集中体现了陈来先生对儒学的贯通研究与全面认知。本书以历史沿革为序,上通三代东周,溯源儒学之根与魂;下贯阳明、船山,一直到现代新儒家。开篇所论中华文明的哲学基础、世界观、价值观,主要是依于儒家思想所作的展开。之后论孔孟、宋明理学、近现代儒学和依于仁学谈论的儒学之现代价值,从中可以窥探陈来先生对儒学与中国哲学内在价值的传承和发展。哲学20.5万字
- 会员本书采用现代心理学的理论与方法研究了道家“忘我”命题,以探索道家心性修炼对人们心理健康的促进作用。全书厘清了“忘我”的含义、特征、修习方式,并对忘我体道与身心疗愈的逻辑关系、忘我的结构及其测量、忘我状态的生理特征、忘我修习对自我意识的影响、忘我修习对认知的影响、忘我对心理健康的促进作用六个方面进行了探讨。本书除了使用传统的方法与工具之外,还引入了实验法、内省法、脑电技术等,积极推进了道家心理学的发哲学11.5万字
- 会员湛甘泉是与王阳明齐名的明中叶硕儒,但长期以来,对湛甘泉思想的研究远不及王阳明深入,与湛甘泉在明代的学术地位很不相称。本书以“生”为中心,全面探讨湛甘泉思想,以期呈现湛甘泉思想的独特面貌,给予湛甘泉应有的学术地位。哲学34.1万字
- 会员本书沿循由哲学理路到文学意涵的写作思路,剖析夯筑在罗蒂新实用主义哲学观和科学观底基之上的文学思想。本书将罗蒂的文学思想溯源至分析哲学、欧陆哲学、实用主义哲学及浪漫主义传统,将罗蒂颠覆形而上学、重塑科学文化的哲学改造视为他文学观的理论底色,将他对哲学文化、科学文化的批评视为助推文学文化兴起的路径。罗蒂推崇文学所激发的多元化、对话、想象力、偶然性,他晕染文学的边界,搁置文学的本质问题,以“真理即有用”哲学17.8万字
- 会员“中华经典百句”和“中华经典通识”系列丛书,是中华书局推出的当代各领域名家、大家讲读中华经典的“大家小书”。“中华经典百句”,选取国人必知的经典金句,纵横古今、贯通中西地进行讲解和阐发,导引读者轻松自由地汲取中华经典的文化菁华,建构立身处世的精神世界。老子西出函关,身后留下“五千言”,同时留下了道家和对中华文化两千多年的深刻影响。复旦大学汪涌豪教授从《老子》中甄选精华百句,带领我们探索这位先秦哲人哲学6.8万字